Aarts, J. (1991). Intuition-based and observation-based grammars. In K. Aijmer & B. Altenberg (Eds.), English corpus linguistics: Studies in honor of Jan Svartvik (pp. 44-62). London: Longman.
Abu Rabia, S. & Siegel, L.S. (1995). Different orthographies different context effects: The effects of Arabic sentence context in skilled and poor readers. Reading Psychology, 16 (1), 1-19.
Adams Smith, D. (1984). Planning a university language centre in Oman: Problems & proposals. In Swales, J. & Mustafa, H., (Eds.), English for specific purposes in the Arab world. Birmingham: University of Aston Language Studies Unit.
Aitchison, J. (1992). Good birds, better birds, & amazing birds: The development of prototypes. In P.J. Arnaud & H. Béjoint (Eds.), Vocabulary and applied linguistics (pp. 71-84). London: Macmillan.
Anderson, J.R. (1983). The architecture of cognition. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Anderson, R.C. & Freebody, P. (1979). Vocabulary knowledge. Technical Report No. 146. Urbana, IL: University of Illinois Center for the Study of Reading.
Anderson, R.C., & Nagy, W. (1991). Word meanings. In R. Barr, M.L. Kamil, P. Rosenthal, & P.D. Pearson (Eds.), Handbook of reading research, Vol. II (pp. 690-724). New York: Longmans.
Antworth, E. (1993). Conc 1.76: Concordance generator program. Academic Computing Department, Summer Institute of Linguistics, Dallas TX.
Ard, J., & Homburg, T. (1983). Verification of language transfer. In S. Gass & L. Selinker (Eds.), Language transfer in language learning (pp. 157-176). Rowley, MA: Newbury House.
Arden-Close, C. (1993a). Learners' strategies for inferring the meanings of unknown words. Unpublished manuscript. Sultan Qaboos University, Muscat, Oman.
Arden-Close, C. (1993b). Language problems in science lectures to non-native speakers. English for Specific Purposes, 12, 251-261.
Barnard, H. (1972). Advanced English Vocabulary. New York: Newbury House.
Barwani, T., Yahya, A., & Ibrahim, A. (1994). Basic skills and attitudes for university study as perceive by faculty members at Sultan Qaboos University. Internal Report, College of Education and Islamic Sciences, Sultan Qaboos University.
Bauer, L., & Nation, P. (1993). Word families. International Journal of Lexicography, 6, 253-279.
Beck, I., & McKeown, M. (1991). Conditions of vocabulary acquisition. In R. Barr, M.L. Kamil, P. Rosenthal, & P.D. Pearson (Eds.), Handbook of reading research, Vol. II (pp. 789-814). New York: Longmans.
Beck, I.L., McKeown, M.G., & McCaslin, E.S. (1983). Vocabulary development: All contexts are not created equal. The Elementary School Journal, 83 (3), 177-181.
Beck, I.L., McKeown, M.G., & Omanson, R.C. (1984). The fertility of some types of vocabulary instruction. Paper presented at the annual meeting of the American Educational Research Association, New Orleans.
Beck, I.L., Perfetti, C.A., & McKeown, M.G. (1982). Effects of long-term vocabulary instruction on lexical access and reading comprehension. Journal of Educational Psychology, 74 (4), 506-521.
Bednar, A.K., Cunningham, D., Duffy, T.M., & Perry, J.D. (1991). Theory into practice: How do we link? In G.L. Anglin (Ed.), Instructional technology: Past, present, & future (pp. 88-101). Englewood, CO: Libraries Unlimited.
Beheydt, L. (1985). CONTEXT: A vocabulary learning program for a microcomputer. Nederlands Taalunie.
Biber, D., Conrad, S., & Reppen, R. (1994). Corpus-based approaches to issues in applied linguistics. Applied Linguistics, 15 (2), pp. 169-189.
Bland, S.K., Noblitt, J.S., Armstrong, S., & Gray, G. (1990). The naive lexical hypothesis: Evidence from computer-assisted language learning. The Modern Language Journal 74 (4), 440-450.
Brown, A.L., Bransford, J.D., Ferrara, R.A., & Campione, J.C. (1983). Learning, remembering, and understanding. In J.H. Flavell and E.M. Markman (Eds.), Mussen's handbook of child psychology: Vol. 3 Cognitive development (pp. 77-166). New York: Wiley.
Brown, J.S., Collins, A., & Duguid, P. (1989). Situated cognition and the culture of learning. Educational Researcher, January-February, 32-42.
Burgess, A. (1962). A clockwork orange. Harmondsworth: Penguin.
Cambridge University. (1990). Preliminary English Test: Vocabulary list. Cambridge Local Examinations Syndicate: International examinations.
Carrell, P.L., Devine, J., & Eskey, D. (Eds.) (1988). Interactive approaches to second language reading. New York: Cambridge University Press.
Carroll, J.B. (1964). Words, meanings, & concepts. Harvard Educational Review, 34, 178-202.
Chomsky, N. (1959). Review of Verbal behavior by B.F. Skinner. Language, 35, 26-58.
Chomsky, N. (1965). Aspects of the theory of syntax. Cambridge, Mass: MIT Press.
Clarke, M (1992). Vocabulary learning with and without computers: Some thoughts on a way forward. Computer Assisted Language Learning, 5 (3), 139-146.
Clarke, M. & Silberstein, S. (1977). Toward a realization of psycholinguistic principles for the ESL reading class. Language Learning, 27, 135-154,
Coady, J. (1979). A psycholinguistic model of the ESL reader. In R. Mackay, B. Barkman, & R.R. Jordan (Eds.), Reading in a second language (pp. 5-12). Rowley, MA: Newbury House.
Coady, J., Magoto, J., Hubbard, P., Graney, J., & Mokhtari, K. (1993). High frequency vocabulary and reading proficiency in ESL readers. In T. Huckin, M. Haynes, & J. Coady (Eds.) Second language reading and vocabulary learning. Norwood, NJ: Ablex.
Cobb, T. & Poulton, D. (1991). LEXIQUIZ. Oman: Sultan Qaboos University, software.
Cobb, T. & Stevens, V. (1996). A principled consideration of computers and reading in a second language (pp. 115-135). In M. Pennington (Ed.), The power of CALL. Houston, TX: Athelstan.
Cobb, T.M. (1989). Hypertext for the masses. CÆLL Journal, 1 (1), 14-15.
Cobb, T.M. (1993a). TEXPERT: Textbase and question engine. Montreal: Concordia University, software.
Cobb, T.M. (1993b). Intelligent language tutoring report: Background, characterization, and issues. Unpublished manuscript. McGill University, Montreal, Canada.
Cobb, T.M. (1993c). Collecting user data in CAI: Why, how, & managing the volume. Paper presented at Concordia University, Educational Technology Students' Conference, April 1993.
Cobb, T.M. (1994a). Which course prepares students for the PET? Research Report: Language Centre, Sultan Qaboos University.
Cobb, T.M. (1994b). EspritDeCorpus: Computer-assisted corpus builder. Oman: Sultan Qaboos University, software.
Cobb, T.M. (1995a). Imported tests: Analysing the task. Paper presented at TESOL (Arabia). Al-Ain, United Arab Emirates, March.
Cohen, A., Glasman, H., Rosenbaum-Cohen, P.R., Ferrara, J., & Fine, J. (1988). Reading English for specialized purposes: Discourse analysis and the use of student informants. In P.L. Carrell, J. Devine, & D. Eskey (Eds.), Interactive approaches to second language reading (pp. 152-167). New York: Cambridge University Press.
Collis, B., Kass, H., & Kieren, T.E. (1989). National trends in computer use among Canadian secondary school students: Implications for cross-cultural analysis. Journal of Research on Computing in Education, 22 (1), 77-89.
Crystal, D. (1986). The ideal dictionary, lexicographer, and user. In R. Ilson (Ed.), Lexicography: An emerging international profession (The Fullbright Papers Proceedings of Colloquia, vol. 1, pp. 72-80). London: University of Manchester Press.
Cumming, G., Cropp, S., & Sussex, R. (1994). On-line lexical resources for language learners: Assessment of some approaches to word definition. System, 22 (3), 369-377.
Fahmy, J.J., & Bilton, L. (1989). Using authentic texts: A study skills module. Singapore: Regional English Language Centre.
Flowerdew, J. (1992). Definitions in science lectures. Applied Linguistics, 13, 202-21.
Flowerdew, J. (1993a). Content-based language instruction in a tertiary setting. English for Specific Purposes, 12, 121-138.
Flowerdew, J. (1993b). Concordancing as a tool in course design. System, 21 (2), 231-244.
Fodor, J.A., Garrett, M.F., Walker, E.C.T., & Parkes, C.H. (1980). Against definitions. Cognition, 8, 263 - 367.
Gardner, H. (1983 /1993). Frames of mind: The theory of multiple intelligences. New York: Basic Books.
Gick, M.L. & Holyoak, K.J. (1980). Analogical problem solving. Cognitive Psychology, 12, 306-355.
Gick, M.L. & Holyoak, K.J. (1983). Schema induction and analogical transfer. Cognitive Psychology, 15, 1-38.
Goodfellow, R. & Powell, C. (1994). Approaches to vocabulary learning: Data from a CALL interaction. ReCALL, 6 (1), 27-33.
Goodfellow, R. (1994). Design principles for computer-aided vocabulary learning. Computers in Education, 23 (1/2), 53-62.
Goodfellow, R. (1995a). A review of the types of CALL programs for vocabulary instruction. Computer Assisted Language Learning, 8 (2-3), 205-226.
Goodfellow, R. (1995b). The language learner and the computer - what's really going on in there? Interpreted results from a vocabulary-learning program. Paper presented at Eurocall95, Valencia.
Goodman, K.S. (1967). Reading: A psycholinguistic guessing game. Journal of the Reading Specialist, 6, 126-135.
Goodman, K.S. (1973). Psycholinguistic universals in the reading process. In F. Smith (Ed.), Psycholinguistics and reading (pp. 21-29). New York: Holt, Rinehart, & Winston.
Goulden, R., Nation, P., & Read, J. (1990). How large can a receptive vocabulary be? Applied Linguistics, 11 (4), 341-358.
Griffiths, R. (1989). Rate-controlled speech: Applications in L2 listening comprehension. Paper presented at RELC Regional Seminar, Singapore.
Griffiths, R. (1990). An MS-DOS machine-readable corpus of transcribed scientific lectures. Available through the MS-DOS Users' Group, CALL-IS, TESOL.
Haastrup, K. (1989). The learner as word processor. AILA Review, 6, 34-46.
Hanson-Smith, E. (1993). Dancing with concordances. CÆLL Journal, 4 (2), 40.
Hatch, E. (1978). Discourse analysis and second language acquisition. In E. Hatch (Ed.), Second language acquisition: A book of readings (pp. 402-35). Rowley, MA: Newbury House.
Hayden, R. (1995). The linguistic ecology of academic words in different subject fields. Unpublished master's dissertation, Victoria University, Wellington, NZ.
Haynes, M. (1983). Patterns and perils of guessing in second language reading. In J. Handscombe, R.A. Orem, & B.P. Taylor (Eds.), On TESOL '83: The question of control (pp. 163-176). Washington, DC: TESOL.
Herman, P.A., Anderson, R.C., Pearson, P.D., & Nagy, W.E. (1987). Incidental acquisition of word meaning from expositions with varied text features. Reading Research Quarterly, 22 (3), 263-284.
Higa, M. (1963). Interference effects on intralist word relationships in verbal learning. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 2, 170-175.
Higgins, J. (1988). Language, learners and computers: Human intelligence and artificial unintelligence. London: Longman.
Hindmarsh, R. (1980). Cambridge English Lexicon. Cambridge: Cambridge University Press.
Hintzman, D.L. (1986). "Schema abstraction" in a multiple trace memory model. Psychological Review, 93, 411 - 428.
Hirsh, D. & Nation, P. (1992). What vocabulary size is needed to read unsimplified texts for pleasure? Reading in a Foreign Language, 8 (2), 689-696.
Holes, C. (1985). Report on a consultancy visit. Muscat, Oman: ELT Unit, Ministry of Education, Sultanate of Oman.
Horst, M.E. (1994). "Who get summit mark in the class?" Productive use of definitions and examples in beginning learners of English. Unpublished manuscript. Centre for Applied Language Studies, University of Wales, Swansea.
Horst, M.E. (1995). The development of second language word-guessing skills. Unpublished manuscript. Centre for Applied Language Studies, University of Wales, Swansea.
Hwang, K., & Nation, P. (1994). VocabProfile: Vocabulary analysis software. English Language Institute, Victoria University of Wellington, New Zealand.
Jenkins, J.R., Stein, M.L., & Wysocki, K. (1984). Learning vocabulary through reading. American Educational Research Journal, 21 (4), 767-787.
Jensen, A. (1980). Bias in mental testing. New York: Free Press.
Johns, T. & King, P. (Eds.) (1991). Classroom concordancing: English Language Research Journal, 4. University of Birmingham: Centre for English Language Studies.
Johns, T. (1986). Micro-concord: A language learner's research tool. System, 14 (2), 151-162.
Johns, T. (1988). Whence and whither classroom concordancing? In Bongaerts, T., Computer Applications in Language Learning. London: Foris.
Johns, T. (1991a). Should you be persuaded - two examples of data-driven learning. In T. Johns & P. King (Eds.) Classroom concordancing: English Language Research Journal, 4 (pp. 1-13). University of Birmingham: Centre for English Language Studies.
Johns, T. (1994). CONTEXTS - the background, development, and trialling of a concordance-based CALL program. TACT Conference, Lancaster University.
Kanselaar, G. (1993). The didactics of foreign language teaching with media. Journal of Information Technology for Teacher Education, 2 (2), 251-265.
Kanselaar, G., Jaspers, T. & Kok, W.A.M. (1993). Productive language use with IT'S ENGLISH. Paper presented at AERA, Atlanta, April 1993.
Kenning, M.-M. (1990). Computer-assisted language learning: State of the art article. Modern Language Journal, 75 ,67-76.
Kleinmann, H. (1987). The effect of computer-assisted instruction on ESL reading achievement. Modern Language Journal, 71 (3), 267-276.
Koda, K. (1988). Cognitive processes in second-language reading: Transfer of L1 reading skills and strategies. Second Language Research, 4 (2), 133-156.
Krashen, S. (1982). Principles and practice in second language acquisition. Oxford: Pergamon Press.
Krashen, S.D. (1989). We acquire vocabulary and spelling by reading: Additional evidence for the input hypothesis. Modern Language Journal, 73, 440-464.
Kucera, H. (1982). The mathematics of language. In The American Heritage Dictionary, Second College Edition. Boston: Houghton Mifflin.
Kucera, H., & Francis, W.N. (1967). A computational analysis of present-day American English. Providence, RI: Brown University Press.
Lakoff, G. (1987). Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind. Chicago: University of Chicago Press.
Larsen-Freeman, D., & Long, M. H. (1991). An introduction to second language acquisition research. New York: Longman.
Laufer, B. (1989). What percentage of text-lexis is essential for comprehension? In C. Lauren & M. Nordman (Eds.), Special language: From humans thinking to thinking machines (pp. 316-323). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Laufer, B. (1992). How much lexis is necessary for reading comprehension? In P.J. Arnaud & H. Béjoint (Eds.), Vocabulary and applied linguistics (pp. 126-132). London: Macmillan.
Laufer, B., & Sim, D.D. (1985). Taking the easy way out: Non-use and misuse of clues in EFL reading. English Teaching Forum, April, 7-10.
Leech, G. & Fligelstone, S. (1992). Computers & corpus analysis. In C.S. Butler (Ed.), Computers and written texts (pp. 115-140). Oxford: Blackwell.
Leech, G. (1987). General introduction. In R. Garside, G. Leech, & G. Sampson (Eds.), The computational analysis of English (pp. 1-15). London: Longman.
Leech, G., & Candlin, C.N. (1986). Computers in English language teaching and research. London: Longman.
Levin, J.R., & Pressley, M. (1985). Mnemonic vocabulary instruction: What's fact, what's fiction. In R.F. Dillon (Ed.), Individual differences in cognition, Vol. 2. Orlando, FLA: Academic Press.
Lightbown, P., Halter, R., & Meara, P. (1995). Classrooms as lexical environments. In progress.
Malone, T.W. (1981). Toward a theory of intrinsically motivating discussion. Cognitive Science 4, 333-369.
Markham, P. (1989). Effects of contextual versus definitional computer-assisted vocabulary instruction on immediate and long-term vocabulary retention of advanced ESL students Educational Psychology, 9 (2), 121-126.
Marshall, S., & Gilmour, M. (1993). Lexical knowledge and reading comprehension in Papua New Guinea. English for Special Purposes Journal, 13, 69-81.
Martin, M. (1984). Advanced vocabulary teaching: The problem of synonyms. Modern Language Journal, 69 (2), 130-137.
McDaniel, M.A., & Pressley, M. (1989). Keyword and context instruction of new vocabulary meanings: Effects on text comprehension and memory. Journal of Educational Psychology, 81 (2), 204-213.
McKeown, M. (1993). Creating effective definitions for young word learners. Reading Research Quarterly, 28 (1), 17-31.
McKeown, M.G., Beck, I.L., Omanson, R.C., & Perfetti, C.A. (1983). The effects of long-term vocabulary instruction on reading comprehension: A replication. Journal of Reading Behavior, 15, 3-18.
Meara, P. (1980). Vocabulary acquisition: A neglected aspect of language learning. Language Teaching and Linguistics: Abstracts, 13, 221-246.
Meara, P. (1985). Lexical skills & CALL. In C. Brumfit, M. Phillips, & P. Skehan (Eds.), Computers in English language teaching: A view from the classroom (pp. 83-89). Oxford: Pergamon Press.
Meara, P. (1988). Learning words in an L1 and an L2. Polyglot, 9 (3), D1-E14.
Meara, P. (1993). Tintin and the world service: A look at lexical environments. IATEFL: Annual Conference Report, 32-37.
Meara, P., & Jones, G. (1990). Eurocentres Vocabulary Size Test. 10KA. Zurich: Eurocentres.
Mezynski, K. (1983). Issues concerning the acquisition of knowledge: Effects of vocabulary training on reading comprehension. Review of Educational Research, 53 (2), 253-279.
Miller, G.A., & Gildea, P.M. (1985). How to misread a dictionary. AILA Bulletin, Last issue, 13-26.
Millmore, S., & Stevens, V. (1990). Super Cloze 2.0. Shareware available through CALL Interest Section, TESOL.
Milton, J., & Meara, P. (1995). How periods abroad affect vocabulary growth in a foreign language. ITL Review of Applied Linguistics, 107/108, 17-34.
Mondria, J,-A., & Wit-de Boer, M. (1991). The effects of contextual richness on the guessability and the retention of words in a foreign language. Applied Linguistics, 12 (3), 249-267.
Mondria, J.-A. & Mondria-De Vries, S. (1993). Efficiently memorizing words with the help of word cards and 'hand computer': Theory and applications. System, 22 (1), 47-57.
Morrison, G.R., Ross, S.M., & O'Dell, J.K. (1991). Applications of research to the design of computer-based instruction. In G.L. Anglin (Ed.), Instructional technology: Past, present, & future (pp. 188-194). Englewood, CO: Libraries Unlimited.
Nagy, W.E., & Anderson, R.C. (1984). How many words are there in printed school English? Reading Research Quarterly, 19 (3), 304-330.
Nagy, W.E., Herman, P.A., & Anderson, R.C. (1985). Learning words from context. Reading Research Quarterly, 20 (2), 233-253.
Nation, P. (1982). Beginning to learn foreign vocabulary: A review of the research. RELC Journal, 13 (1), 14-36.
Nation, P. (1983). Testing and teaching vocabulary. Guidelines, 5 (1), 12-25.
Nation, P. (1990). Teaching and learning vocabulary. New York: Newbury House.
Nation, P. (1994). Review of four vocabulary coursebooks. System, 22 (2), 283-287.
Nesi, H. & Meara, P. (1994). Patterns of misinterpretation in the productive use of EFL dictionary definitions. System, 22 (1), 1-15.
Nist, S.L., & Olejnik, S. (1995). The role of context and dictionary definitions on varying levels of word knowledge. Reading Research Quarterly, 30 (2), 172-193.
Nitsch, K.E. (1978). Structuring decontextualized forms of knowledge. Unpublished doctoral dissertation, Vanderbilt University, Nashville, TN.
Norman, S. (1982). We mean business: An elementary course in business English. London: Longman.
Oxford English Software. (1993). MicroConcord corpus collections. Oxford: Oxford University Press.
Pagels, H.R. (1988). The dreams of reason: The computer and the rise of the sciences of complexity. New York: Bantam Books.
Parker, D.H. (1985). Mark II reading laboratory 3a. Chicago: Science Research Associates.
Parry, K. (1991). Building a vocabulary through academic reading. TESOL Quarterly, 25 (4), 629 - 653.
Pitts, M., White, H., & Krashen, S. (1989). Acquiring second language vocabulary through reading: A replication of the Clockwork Orange study using second language acquirers. Reading in a Second Language, 5 (2), 271-275.
Praninskas, J. (1972). American University Word List. London: Longman.
Pressley, M., Levin, J.R., & McDaniel, M.A. (1987). Remembering versus inferring what a word means: Mnemonic and contextual approaches. In M.G. McKeown and M.E. Curtis (Eds.), The nature of vocabulary acquisition. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Proctor, P. (1979). Longman's dictionary of contemporary English. London: Longmans.
Rayner, K. & Duffy, S. (1986). Lexical complexity and fixation times in reading: Effects of word frequency, verb complexity, and lexical ambiguity. Memory and Cognition, 14, 191-201.
Redman, S., & Ellis, R. (1991). A way with words: Vocabulary development activities for learners of English, Book 3. Cambridge: Cambridge University Press.
Reinking, D., & Bridwell-Bowles, L. (1991). Computers in reading & writing. In R. Barr, M.L. Kamil, P. Rosenthal, & P.D. Pearson (Eds.), Handbook of reading research, Vol. II (pp. 310-340). New York: Longmans.
Reinking, D. & Rickman, S. (1990). The effects of computer-mediated texts on the vocabulary learning and comprehension of intermediate-grade readers. Journal of Reading Behavior, 22 (4), 395-411.
Robinson, P.J. (1989). A rich view of lexical competence. ELT Journal, 43 (45), 274-282.
Rosch, E. & Mervis, C.B. (1975). Family resemblances: Studies in the external structure of categories. Cognitive Psychology, 7, 573-605.
Rosch, E. (1978). Principles of categorization. In E. Rosch & B. Lloyd (Eds.), Cognition and categorization. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Salomon, G.,. Globerson T, Guterman E. (1989). The computer as a zone of proximal development: Internalizing reading-related metacognitions from a reading partner. Journal of Educational Psychology, 81 (4), 620-627.
Sampson, G. (1985). Writing systems: A linguistic introduction. Stanford: Stanford University Press.
Saragi, T., Nation, P., & Meister, G.F. (1978). Vocabulary learning and reading. System, 6 (2), 72-78.
Saville-Troike, M. (1984). What really matters in second language learning for academic achievement? TESOL Quarterly, 18 (2), 199-219.
Schmidt, R.A., & Bjork, R.A. (1992). New conceptualizations of practice: Common principles in three paradigms suggest new concepts for training. Psychological Science, 3 (4), 207-217.
Schmitt, N. (1995). An examination of the behaviour of four vocabulary tests. Paper presented at the Dyffryn Conference, Centre for Applied Language Studies, University of Wales, Swansea, April 1995.
Schouten-van Parreren, M.C. (1985). Woorden leren in het vreemde-talenonderwijs. Apeldoorn: Van Walraven.
Scott, H., Gerber, Q., Salem, M., Marzouqa, A., & Sherazee, A. (1995). Report by the task force on students' study skills in the College of Commerce and Economics.
Scott, M., & Johns, T. (1993). MicroConcord manual: An introduction to the practices and principles of concordancing in language teaching. Oxford: Oxford University Press.
Scribner, S., & Cole, M. (1981). The psychology of literacy. Cambridge MA: Harvard University Press.
Shapiro, D.C., & Schmidt, R.A. (1982). The schema theory: Recent evidence & developmental implications. In J.A.S. Kelso & J.E. Clark (Eds.), The development of movement control and co-ordination. New York: Wiley.
Sharwood Smith, M. (1986). Comprehension versus acquisition: Two ways of processing input. Applied Linguistics, 7 (3), 239-256.
Shefelbine, J.L. (1990). Student factors related to variability in learning word meanings from context. Journal of Reading Behavior, 22 (1), 71-97.
Sinclair, J. & Renouf. A. (1988). A lexical syllabus for language learning. In M.J. McCarthy & R.A. Carter (Eds.), Vocabulary and language teaching (pp. 140-160). London: Longman
Sinclair, J. (1985). Retrospect and prospect: Selected issues. In R. Quirk & H. Widdowson (Eds.), English in the world: Teaching and learning the language and literature. London: Cambridge University Press.
Sinclair, J. (1991). Corpus, concordance, collocation. Oxford: Oxford University Press.
Sinclair, J. (Ed.) (1987b). Collins COBUILD English Language Dictionary. London: Collins.
Smith, E.E., & Medin, D.L. (1981). Categories and concepts. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Smith, F. (1971). Understanding reading: A psycholinguistic analysis of reading and learning to read. New York: Holt, Rinehart, & Winston.
Soars, J., & Soars, L. (1991). Headway (Vols. 1, 2 and 3). London: Oxford University Press.
Stahl, S.A. (1991). Beyond the instrumentalist hypothesis: Some relationships between word meanings and comprehension. In Schwanenflugel, P.J. (Ed.), The psychology of word meanings (pp. 157-186). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Stanovich, K.E. (1986). Matthew effects in reading: Some consequences of individual differences in the acquisition of literacy. Reading Research Quarterly, 21 (4), 360-406.
Stein, M.J. (1993). The healthy inadequacy of contextual definition. In T. Huckin, M. Haynes & J. Coady (Eds.) Second Language Reading and Vocabulary (pp. 203-214). Norwood, NJ.: Ablex.
Sternberg, R.J. (1985). Beyond IQ: A triarchic theory of human intelligence. New York: Cambridge University Press.
Sternberg, R.J. (1987). Most vocabulary is learned from context. In M.G. McKeown & M.E. Curtis (Eds.), The nature of vocabulary acquisition. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Stevens, V. & Millmore, S. (1987). Text Tanglers. Stonybrook, NY: Research Design Associates.
Stevens, V. (1988). A critical but overlooked factor: Not can but will teachers modify the software. C.A.L.L. Digest, 4 (8), 3-5.
Stevens, V. (1991). Classroom concordancing: Vocabulary materials derived from relevant, authentic text. English for Specific Purposes, 10, 35-46.
Stevens, V. (1991). Concordance-based vocabulary exercises: A viable alternative to gap-fillers. In T. Johns & P. King (Eds.) Classroom concordancing: English Language Research Journal, 4 (pp. 47-63). University of Birmingham: Centre for English Language Studies.
Stevens, V. (1995). Use and abuse of autonomy in computer-assisted language-learning: Some evidence from student interaction with SuperCloze. Paper presented at the International Conference for Autonomy in Language Learning, Hong Kong University of Science and Technology, June 1994.
Sutarsyah, C., Nation, P., & Kennedy, G. (1994). How useful is EAP vocabulary for ESP? A corpus based case study. RELC Journal, 25 (2), 34-50.
Swan, M., & Walter, C. (1990). The new Cambridge English course (Vols. 1, 2, and 3). Cambridge: Cambridge University Press.
Swartz, M.L., & & Yazdani, M. (Eds.) (1991). Intelligent tutoring systems for foreign language learning: The bridge to international communication. New York: Springer-Verlag.
Thorndike, E.L. (1923). The influence of first year Latin upon the ability to read English. School Sociology, 17, 165-168.
Tinkham, T. (1993). The effect of semantic clustering on the learning of second language vocabulary. System, 21 (3), 371-380.
Tribble, C., & Jones, G. (1990). Concordances in the classroom: A resource book for teachers. London: Longman.
Van Daalen-Kapteijns., M.M. & Elshout-Mohr, M., (1981). The acquisition of word meanings as a cognitive learning process. Journal of Verbal Learning and Verbal Behaviour, 20, 386-399.
West, M. (1953). A general service list of English words. London: Longman, Green & Co.
West, R.F., & Stanovich, K.E. (1991). The incidental acquisition of information from reading. Psychological Science, 2 (5), 325-329.
Willis, D. & Willis, J. (1987). The lexical syllabus: A user's view of the COBUILD project. Draft paper.
Willis, D. (1990). The lexical syllabus. London: Collins Cobuild.
Willis, D., & Willis, J. (1988). The Collins Cobuild English course, Books 1, 2, and 3. London: Collins Cobuild.
Wittgenstein, L. (1958). Philosophical investigations (3rd ed.) New York: Macmillan.
Wodinsky, M., & Nation, P. (1988). Learning from graded readers. Reading in a Foreign Language, 5 (1), 155-161.
World Bank Report No 12199-OM. (1994). Sultanate of Oman: Sustainable growth and economic diversification.
Xue, G. & Nation, P. (1984). A university word list. Language Learning and Communication, 32, 215-219.
Yorkey, R. (1970). Study skills for students of English as a second language. New York: McGraw-Hill.
Zimmerman, M. (1988). Texas indexer/browser, v. 0.27. Silver Spring, Maryland.
Zimmerman, M. (1992). Free Text Help, Documentation, and Services.
Kensington,
MD.
contents |
|